Belgisch - Nederlands woordenboek

Algemene zaken, huisregels, mededelingen, tips, op- en aanmerkingen voor het gebruik van Suzuki-LJ80 en zaken die alle Suzuki-LJ80 gebruikers betreffen.
Gebruikersavatar
Offroadrunner
Beheerder
Berichten: 9747
Lid geworden op: 09 mei 2007 21:58
Kenteken: 63-ZB-67
Type: LJ80Q
Bouwjaar: 18 apr 1981
Locatie: 52°09'44.86"N 5°18'38.45"E
Contacteer:

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Offroadrunner » 04 okt 2011 21:10

Daar is niets Belgisch of Nederlands aan, kan dus beter in het Vraag en antwoord forum gesteld worden. :wink:
Groeten / Grüße / Regards, ]-[arold
Afbeelding
WWW.OFFROADRUNNER.NL
LJ80-traveling to: Poland, France, Italy, Norway, Germany

Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 316
Lid geworden op: 04 nov 2009 17:11
Kenteken: Nog Geen
Bouwjaar: 07 jul 1980
Locatie: Belgie 9420 bambrugge

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Steven » 06 okt 2011 09:29

is dat geen ziekte? :D

k_a_lf
Berichten: 19
Lid geworden op: 03 okt 2011 16:42
Type: Overig
Locatie: Nieuwmoer (België)

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door k_a_lf » 06 okt 2011 11:12

Er stond er hier nog ergens ééntje he: ralenti (eerder uitgesproken als ralanti) = stationair toerental, komt ook weer rechtstreeks van het Frans.
What doesn't kill me only makes me more pissed off...

Goldwinger
Berichten: 205
Lid geworden op: 11 dec 2010 07:39
Kenteken: 1OYA144
Bouwjaar: 13 jul 1979

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Goldwinger » 06 okt 2011 21:07

En een "coup-de-frein" geven kan ook, in Nederland is dat "vol in de rem gaan", geloof ik...

Ook hier is het puur Frans, natuurlijk

k_a_lf
Berichten: 19
Lid geworden op: 03 okt 2011 16:42
Type: Overig
Locatie: Nieuwmoer (België)

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door k_a_lf » 15 dec 2011 20:54

Nog een paar die ook weer van het frans komen eigenlijk:
- coup de frein (soms ook koet-frein uitgesproken :P ) = vol in de remmen gaan
of de afgeleiden daarvan:
- freins = de remmen
- freinen = remmen (werkwoord dus).
En voor de algemene termen:
- een pries = een stopcontact

Om even terug te komen op één van de woorden van Steven terug te komen: visgrip = een soort griptang, als we dan toch bij tangen zijn in en rond Antwerpen wordt een bektang wel eens een eendenbek genoemd :P.
What doesn't kill me only makes me more pissed off...

Goldwinger
Berichten: 205
Lid geworden op: 11 dec 2010 07:39
Kenteken: 1OYA144
Bouwjaar: 13 jul 1979

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Goldwinger » 15 dec 2011 23:02

En nog in Antwerpen vinden sommigen dat ze getrouwd zijn met een "tang" of een "tang van een wijf" :D :D :D :D :D


Eén van de allermooiste woordjes vind ik een "suspensoir".. Dit ding in stevige stof vervangt de onderbroek bij topsporters, er kan een "schelp" in kunststof in geplaatst worden, om de edele delen (ook wel eens het "klokkenspel" genoemd) te beschermen bij bepaalde contactsporten....

Gebruikersavatar
Offroadrunner
Beheerder
Berichten: 9747
Lid geworden op: 09 mei 2007 21:58
Kenteken: 63-ZB-67
Type: LJ80Q
Bouwjaar: 18 apr 1981
Locatie: 52°09'44.86"N 5°18'38.45"E
Contacteer:

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Offroadrunner » 15 dec 2011 23:10

Goldwinger schreef: Eén van de allermooiste woordjes vind ik een "suspensoir".. Dit ding in stevige stof vervangt de onderbroek bij topsporters, er kan een "schelp" in kunststof in geplaatst worden, om de edele delen (ook wel eens het "klokkenspel" genoemd) te beschermen bij bepaalde contactsporten....
Wow, 3 hele zinnen om een tok te omschrijven! :mrgreen: :lol:
Groeten / Grüße / Regards, ]-[arold
Afbeelding
WWW.OFFROADRUNNER.NL
LJ80-traveling to: Poland, France, Italy, Norway, Germany

k_a_lf
Berichten: 19
Lid geworden op: 03 okt 2011 16:42
Type: Overig
Locatie: Nieuwmoer (België)

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door k_a_lf » 16 dec 2011 12:38

Goldwinger schreef:En nog in Antwerpen vinden sommigen dat ze getrouwd zijn met een "tang" of een "tang van een wijf" :D :D :D :D :D
En een schoonmoerder een serpent, maar goed :P.
What doesn't kill me only makes me more pissed off...

Gebruikersavatar
lemor5
Berichten: 1345
Lid geworden op: 18 mei 2007 11:36
Kenteken: GY-16-TR
Type: LJ80Q
Bouwjaar: 0- 0-1981
Locatie: Leeuwarden

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door lemor5 » 16 dec 2011 14:03

Tang = schoonmoeder in het chinees, en Bang-van-tang= schoonvader. :lol:
let the sunshine in

Goldwinger
Berichten: 205
Lid geworden op: 11 dec 2010 07:39
Kenteken: 1OYA144
Bouwjaar: 13 jul 1979

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Goldwinger » 31 dec 2011 13:36

Ik kon het niet laten , om deze hier te plaatsen...


Afbeelding


"poepen" bij ons in België is de benaming voor de meestal horizotale activiteit in bed tussen twee of meer partners....

Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 316
Lid geworden op: 04 nov 2009 17:11
Kenteken: Nog Geen
Bouwjaar: 07 jul 1980
Locatie: Belgie 9420 bambrugge

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Steven » 12 dec 2013 20:22

tchjoepap : luchtventiel voor banden op te pompen
tchjoep : bobbel , uitsteeksel

vitrine = uitstalraam voor fijne vleeswaren

Marginaal = Vet, Cool, Gaaf of juist het omgekeerde, hangt wiw van de context af.


Vlaams voor gevorderden:

Hedde die gezien in de vitrin oep "chaussée d'amour" met heur stijve tchjoepen, do zou ich mijne tchjoepap niet in steken zulle, azo marginaal!

De vertaling laat ik aan jullie over. :D

brammie
Berichten: 1073
Lid geworden op: 10 dec 2011 21:58
Kenteken: BB-02-BD
Type: LJ80V
Bouwjaar: 01 dec 1981
Locatie: langweer

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door brammie » 13 dec 2013 11:06

Heb je die lelijke hoer gezien met haar stijve reet
Daar steek ik hem niet in

:twisted:
Pas op nonpurist in actie
Ooit trots eigenaar van drie mrb vrije oldtimers

Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 316
Lid geworden op: 04 nov 2009 17:11
Kenteken: Nog Geen
Bouwjaar: 07 jul 1980
Locatie: Belgie 9420 bambrugge

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Steven » 13 dec 2013 13:33

haha, bijna, Maar tchjoepen zal eerder tepels zijn ...

Atzerath
Berichten: 8
Lid geworden op: 24 jun 2016 07:24

Re: Belgisch - Nederlands woordenboek

Bericht door Atzerath » 24 jun 2016 09:06

Een Vise grip is een griptang..

Plaats reactie